Splende in la intelligenzïa del cielo
Deo crïator, più che ‘n nostri occhi ‘l sole;
ella intende suo fattor oltra ‘l cielo,
e ‘l ciel volgiando, a lui obedir tole;
. . .
così dar dovria, al vero,
la bella donna, poi che ‘n gli occhi splende
del suo gentil, talento,
chi mai da lei obedir non si disprende.
[Al cor gentil rempaira sempre amore, 41-44, 47-50]
Translation:
God the creator shines in the intelligence of heaven more than the sun in our eyes, and this [intelligence] understands her maker beyond the universe. Making the heavens turn, she submits to obey Him . . . So truly should the beautiful lady, when she shines on the eyes of her gentle [lover], impart the desire that his obedience to her never fail.
http://plato.stanford.edu/entries/dante/#2
Original Post